الدكتور خالد أحمداكاديمي مصري يوظف المسرح فى برامج لتعليم اللغة العربية للأجانب لغير الناطقين باللغة العربية
اعداد الهام عيسى
إن فكرة تعليم اللغة العربية من خلال المسرح تعتبر فكرة رائدة ،لما يتيحه المجال المسرحي من تفريغ طاقات الطلاب ،وتحفيزهم للتعلم ،وبالتالى بدأ المختصون فى مجال التعليم بالتركيز فى دمج العملية التعليمية بالمسرح ومن هنا ظهر المسرح المدرسي ،كوسيلة لدعم التعلم والتعليم من خلال النشاط ،ولكن تعليم اللغات من خلال المسرح يعد طرحا مميزا لما نجده فى المسرح من مهارات الإلقاء والحوار وكسر الحاجز النفسي فى مواجهة الجمهور ، وأجد أن تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها عبر الأداء المسرحي والتدريب على الإلقاء المسرحي قد يكسبهم مهارات اللغة العربية بشكل أكثر جذبا من عملية التعليم النمطية ،فمن الممكن أن يتقن الطلاب الناطقين بغير العربية مهارات (الاستماع- التحدث- والقراءة – والكتابة ) من خلال الأداء التمثيلى ،ولكن نجد بعض المعوقات التى قد تعيق هذا الطرح من ضمنه عدم وجود معلمين لديهم القدرة على التدريب المسرحى من معلمى اللغة العربية للناطقين بغيرها لذلك جاء الهدف من هذه الفكرة وهو وضع أطر لمعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها للتعرف على المسرح ومصطلاحاته بشكل أدق وأشمل والتعرف على الخطوات الاجرائية التى تمكنه من تعليم اللغة العربية من خلال الاعمال المسرحية والأداء الفنى ، واعتقد ان هذا النوع من المسرح يندرج تحت المسرح المدرسي مع مراعاة مدى التوافق بين مجال تعليم اللغات والمجال المسرحي .
فالخطوة الأولى التى يجب أن ينحو نحوها معلمو اللغة العربية للناطقين بغيرها من الشغوفيين بتطبيق تعليم اللغة العربية لطلابهم الأجانب من خلال المسرح هو التعرف على المصطلحات المسرحية والتفكير بشكل إبداعي فى توظيف المسرح فى عملية التعليم ، وقد خضت تجربة مع جامعة ارمينيا الحكومية قسم الدراسات العليا لتعليم العربية ،وقد قام الطلاب بتمثيل مسرحية الطفل جحا ، كما حصلت على المركز الأول كأفضل مبادرة لتعليم اللغة العربية لعام 2020 لمركز الملك عبد الله بالمملكة العربية السعودية
لماذا مسرح لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ؟
أولا المسرح أبو الفنون ونستطيع توظيفه بشكل تفاعلى فى عملية تعليم اللغة العربية من خلال أنشطة فنية عديدة تجذب الطلاب ، فمعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها لابد أن يمتلك وسائل جذب لدفع الطلاب لتعلم اللغة.
ثانيا : يعد المسرح وسيلة فعالة فى تعزيز الثقة بالنفس للدارسين ،وهذا العنصر من الامور الضرورية لتعلم أى لغة ،أن يستطيع الدارس ان يمارس اللغة الهدف التي تعلمها أمام الجميع بلا رهبة أو خوف من المواجهة .
ثالثا : من المهارات الأساسية لممثلي المسرح الألقاء وهو الجانب الاهم فى تعلم اللغة العربية حيث يتدرب الطالب الناطق بغير العربية على مهارات الألقاء المسرحى وذلك من خلال الأداء التمثيلى .
رابعا : يمتاز المسرح كجنس ادبي بالحوار ،وبالتالى يستطيه معلم اللغة العربية للناطقين بغيرها أن ينمي ويطور الجانب الخاص بمهارة المحادثة من خلال التمثيل المسرحي للطلاب .
خامسا : الأداء التمثيلى يعد وسيلة نافعة لتفهم المفردات دون لغة وسيطة ،وهذا بدوره يجعل المعلم يدرب الطلاب على الاداء من خلال تمثيله لبعض المفردات اللغوية ،أيضا الأداء التمثيلى وسيلة نافعة فى إكساب متعلم اللغة القدرة على التعبير .
سادسا : الأداء الحركي من المهارات المميزة للعمل المسرحي وهذا بدوره يعطى لمتعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها قدرة على التعبير الجسدى عن اللغة وأهلها .
ما طموحنا فى تكوين مسرح لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ؟
فى اعتقادى أن وجود مسرح شامل بكل أركانه فى مؤسسات تعليم اللغات يعد حلما ضروريا ،لأن المسرح سيكون له فريق من المتعلمين الذين يشجعون أقرانهم لتفريغ طاقاتهم الفنية من خلاله وممارسة اللغة الهدف من خلال أعمال مسرحية .
تدريب العديد من معلمى اللغة العربية للناطقين بغيرها على الاخراج والكتابة المسرحية المخصصة للمسرح التعليمى ، فهذا يثرى اللغة العربية من خلال وجود مسرحيات مخصصة لعملية تعليم اللغة العربية وقواعدها بشكل شيق وجذاب .
يفتقر عالمنا العربي لوجود ما يسمى بمناهج تعليم الدراما العربية ومختصون فى كتابة الدراما والنصوص المسرحية الدرامية الموجهة للطلاب الناطقين بغير العربية ،او تبسيط النصوص المسرحية لذلك فى هذا الفصل نركز على جانب هام للغاية لمعلمى اللغة العربية للناطقين بغيرها وهو التعريف بالمصطلحات الأساسية لفن المسرح
ما الأعمال التي قام بها الدكتور خالد أحمد لخدمة تعليم اللغة العربية من خلال توظيف الدراما ؟
قمت بتأليف مجموعة من القصص التي تتناسب مع أطفال الناطقين بغير العربية من أبناء الجاليات المختلفة منهم الجالية الفرنسية والأرمينية والأيطالية وغيرها
من ضمن هذه الأعمال النصوص المسرحية
• الطفل جحا .
• حازم العنيد .
• الملك وأولاده الثلاثة .
• منصور والسهم المكسور .
• حكاية كعكة .
• حلم صابر .
• المغامرة .
• الشريحة الذكية .
• السيرك .
• الفضائي والأخوات الثلاثة ..
ولدي عدة كتب ركزت من خلالها على تدريس الدراما العربية للأطفال الناطقين بغير العربية منها كتاب الدراما العربية بين ثقافتين العربية والصينية بمشاركة د.خديجة العللى من المغرب
هل هذه الأعمال المسرحية التي تخص الناطقين بغير العربية تختلف عن اعمال مسرح الطفل الموحه للاطفال العرب ؟
• فى الواقع المسرحية التى تكتب للأطفال الناطقين بغير العربية للأطفال الأجانب لابد أن تمتاز بمعايير محددة منها إبراز الثقافة العربية من أزياء وديكور وخلفيات وموسيقي تصويرية .
• الاهتمام بالجانب اللغوي وتحديد المرادفات الأكثر شيوعا وسهولة ، والموضوعات التي يهتم بها الأطفال الناطقين بغير العربية .
• الاهتمام بالجانب الاخلاقي والسلوكي ، فلابد من الاهتمام بالسلوكيات التربوية التى تهدف لللتركيز على المبادي العربية والتقاليد الأصيلة لمجتمعاتنا العربية .
كيف تنفذ تدريب الأطفال الأجانب على مسرحيات تدعم الجانب اللغوي .؟
هناك طريقتان يمكن من خلالهما تنفيذ المسرحية التعليمية هما :
☒ الطريقة التقليدية : حيث يقوم المعلم باختيار أحد النصوص ، سواء من داخل المقرر أو من خارجه ، فإذا كان النص من داخل المقرر يعيد المعلم صياغته ، سواء بنفسه أو بالاستعانة بمتخصص ، ويدرب الأطفال على تأدية هذا النص ، ويوفر المكان والإمكانيات اللازمة لعرض النص ، وقد يشرك الأطفال معه في بعض التفاصيل ، مثل التعديل في النص المكتوب، واقتراح الديكورات اللازمة ، أو اختيار الملابس ، وتعديل بعض حركات الشخصيات على المسرح .
☒ الطريقة التلقائية : وفيها يستخدم المعلم نصوصاً غير معدة مسبقاً ، حيث يطرح المعلم فكرة أو مشكلة أمام الأطفال ، ويطلب منهم معالجتها في شكل مسرحي ، ويعطيهم فرصة للتأليف ، وتوزيع الأدوار ، ووضع تصوراتهم للحركات والديكور ، والملابس ، والإخراج ، وقد تكون الفكرة المستوحاة من أحد الموضوعات المقررة على الأطفال في المنهج ، ويمكن للمعلم أن يحول هذه الفكرة مع تلاميذه إلى نص مسرحي من خلال إتباع الخطوات التالية :
• حكاية المسرحية أو قراءتها .
• مناقشة الأطفال في مجرياتها ، وتطور أحداثها وهدفها .• مناقشة الأطفال في طبيعة الشخصيات .
كيف للدراما ان تكون آداة لتعليم اللغة العربية ؟
إن توظيف الدراما فى برامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ، كأسلوب جديد للتدريس ؛ خاصة وإن الدراما والغناء الدرامي والمسرح من الأمور التى تعد عامل جذب لمتعلمي اللغة الثانية ، نظرا لما تحويه من مادة شيقة وجذابة ،إضافة لذلك ،تعد الدراما المسرحية من الأمور التي من الممكن تفريغ طاقة الأطفال المقبلين لتعلم اللغة الثانية وإكسابهم الثقة فى الإتقان هذه اللغة ، واستخدامها يزيد من دافعيتهم للتعلم ، وينمي لديهم مهارات التفكير ، كما أن استخدام الدراما فى تعلم مهارات الاستماع والتحدث والقراءة والكتابة ، ونتيجة لما سبق وجدت أنه من الأولويات لمتخصصي هذا المجال وضع إطار منهجي لتدريس الدراما للناطقين بغير العربية ، وأن يكون هناك رؤية واضحة لتدريس الدراما العربية ببرامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ، وقد اشتمل هذا الكتاب على مجموعة من الانشطة الموظفة دراميا لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ، واستخدام القصص الهزلية من خلال أنشطة درامية للتطبيق عليها ، فالدراما التي نقصدها هنا ” الدراما التفاعلية ” التي من الممكن أن يطبق أنشطتها وألعابها معلم اللغة العربية للناطقين بغيرها داخل الفصول ، والتي يكون جميع المتعلمين بالصف مشاركين فى الأنشطة الدرامية بغرض التعلم ، ولا نقصد ان نتخير الطلاب الموهبوين بالتميل لأداء أنشطة درامية ، فالأمر مختلف تماما ، ـ فأسلوب الدراما التفاعلية في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها ذو فائدة كبيرة للمتعلمين ؛ فهو يزيد من دافعيتهم وينمي مهارات التفكير العليا لديهم ، وينمي شخصياتهم ، ويساعدهم على استيعاب اللغة الهدف بطريقة أفضل ، فهناك العديد من المرادفات التي يمكن للمعلم أن يعلمها للطلاب من خلال الدراما التفاعلية ، وفن الايماء والحركة ، ويستطيع الطلاب أن يقدموا مشروعات درامية مميزة فى نهاية الفصل الدراسي من خلال عروض مسرحية ، تعبر عن قدراتهم اللغوية ، لاشك أن موضوع تعلم اللغة العربية من خلال الدراما أمر يختاج إلى كثير من الدراسة والأبحاث والمتابعة ، فالكتاب يعد البداية الحقيقية لتوظيف الدراما فى تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها ، وآمل أن يكون سندا للمعلم لكي يتخذ من هذه الطريقة جسرا للوصول إلى الطلاب ، ولا أنكر أن هناك عقبات وصعوبات تواجه استخدام هذا الأسلوب في تعليم اللغة العربية ويجب التغلب عليها مثل : أ- قلة الإمكانات المادية . ب ـ ضيق الوقت ج ـ كبر المنهاج د ـ عدم وجود قاعات مناسبة .
وفى الختام أكد دكتور خالد أحمد على ضرورة الاهتمام بالدراما المسرحية فى جانب تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ،وضورة تبنى الهيئات والنؤسسات التربوية المعنية بتدريس الناطقين بغير العربية وقد تبنى موقع إضاءات الالكتروني هذا المشروع الذي سعيت إليه بحكم اهتمامي بمجال المسرح ودراستى الأكاديمية فى مجال تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها وقد قمت بإعداد دورات لمعلمي الغة العربية الناطقين بغيرها على مستوى العالم لتدعيم تدريبهم على النشاط المسرحي للأطفال الناطقين بغيرها كان اخرها فى مركز تدريب المعلمين بالمانبا وقد تبنت مجلة فرقد السعودية نشر نصوصي المسرحية وفق مشروع تعليم اللغة العربية من خلال الدراما المسرحية .
Discussion about this post